【福岡観光】福岡の憩いの場 海の中道海浜公園 【Fukuoka Tourism Information】Uminonakamichi Seaside Park
2026/04/09
【季節別】海の中道海浜公園のハイライト
Fukuoka Tourism Information
Seasonal Highlights of Uminonakamichi Seaside Park
GoogleMAPS
春 (Spring)
青と虹色のコントラスト / A Contrast of Blue and Rainbows
-
JP: 4月には「花の丘」が120万本の青いネモフィラで埋め尽くされ、空と地面の境界がなくなるような絶景が広がります。また、同時期には色とりどりのチューリップも見頃を迎え、園内は一年で最も華やかな色彩に包まれます。
-
EN: In April, the "Flower Hill" is covered with 1.2 million blue Nemophilas, creating a breathtaking view where the sky meets the earth. At the same time, vibrant Tulips are in full bloom, painting the park in its most colorful splendor of the year.
夏 (Summer)
潮風と太陽のパラダイス / Sea Breeze and Sunshine Paradise
-
JP: 夏の主役は、ダイナミックな向日葵(ひまわり)。青い海を背景に輝く黄色い花々は、元気をチャージしてくれます。また、西日本最大級のレジャープール「サンシャインプール」がオープンし、家族連れの活気にあふれます。
-
EN: Sunflowers take center stage in summer, their bright yellow petals glowing against the backdrop of the blue sea. The "Sunshine Pool," one of the largest leisure pools in western Japan, also opens, filling the park with the vibrant energy of families and travelers.
秋 (Autumn)
黄金色に染まる癒しの時間 / Healing Moments in Golden Hues
-
JP: 秋が深まると、ふわふわとした赤紫色のコキアや、風に揺れるコスモスが園内を彩ります。暑さが和らぎ、サイクリングやウォーキングに最適なシーズン。夕暮れ時の「光と風の広場」から眺める夕日は格別です。
-
EN: As autumn arrives, fluffy reddish-purple Kochia and swaying Cosmos decorate the landscape. With the cooler temperatures, it is the perfect season for cycling and walking. The sunset viewed from the "Hikari to Kaze no Hiroba" is particularly sublime.
冬 (Winter)
澄んだ空気と冬の風物詩 / Crisp Air and Winter Traditions
-
JP: 冬の澄んだ空気の中、早咲きのナノハナやアイスチューリップが春の訪れを一足早く告げます。また、クリスマスシーズンには数万個のキャンドルで描かれる「キャンドルナイト」が開催され、幻想的な夜を演出します。
-
EN: In the crisp winter air, early-blooming Canola flowers and Ice Tulips offer a premature glimpse of spring. During the Christmas season, the "Candle Night" event illuminates the park with tens of thousands of candles, creating a magical and romantic atmosphere.
-
「自然が織りなす四季の移ろいを感じた後は、ぜひ舞鶴キッチンへ。旬のオーガニック食材を使った料理で、体の内側からも季節を味わっていただけます。」
"After experiencing the changing seasons in nature, please visit Maizuru Kitchen. Savor the essence of the season from within with our dishes made from organic, seasonal ingredients."
【按季節劃分】海之中道海濱公園的精彩亮點
春季 (Spring)
藍色與彩虹色的絕美對比
在4月份,「花之丘」會被120萬株藍色的粉蝶花(琉璃唐草)鋪滿,彷彿天空與地面連成一線,展現出令人屏息的絕景。與此同時,五彩斑斕的鬱金香也迎來最佳觀賞期,整個公園被一年之中最絢麗的色彩所包圍。
夏季 (Summer)
海風與陽光的夏日天堂
夏天的絕對主角是充滿生命力的向日葵。以蔚藍大海為背景、閃耀著金黃光芒的花朵,能為旅人注入滿滿的活力。此外,西日本最大規模的休閒泳池「陽光泳池」亦會在此時開放,到處都洋溢着闔家同樂的歡快氣氛。
秋季 (Autumn)
染上金黃色澤的療癒時光
隨著秋意漸濃,毛茸茸的紅紫色波波草(掃帚草)與隨風搖曳的大波斯菊將為園內披上新裝。此時酷熱消退,是最適合騎單車和散步的季節。黃昏時分從「光與風之廣場」眺望的落日美景,更是別具一格。
冬季 (Winter)
清澄空氣與冬日風物詩
在冬季清澈的空氣中,早開的油菜花與冰鬱金香悄悄報到,讓人提前感受到春天的氣息。此外,聖誕佳節期間還會舉辦由數萬支蠟燭點亮夜空的「燭光之夜」活動,營造出如夢似幻的浪漫夜晚。
【계절별】 우미노나카미치 해변공원의 하이라이트
봄 (Spring)
푸른빛과 무지개빛의 콘트라스트
4월이 되면 '꽃의 언덕'이 120만 송이의 푸른 네모필라로 가득 채워져, 하늘과 땅의 경계가 사라진 듯한 절경이 펼쳐집니다. 또한 같은 시기에 알록달록한 튤립도 만개하여, 공원은 일 년 중 가장 화려한 색채로 물듭니다.
여름 (Summer)
바람과 태양이 가득한 파라다이스
여름의 주인공은 단연 역동적인 해바라기입니다. 푸른 바다를 배경으로 빛나는 노란 꽃들은 보는 것만으로도 활력을 충전해 줍니다. 아울러 서일본 최대 규모의 레저 풀장인 '선샤인 풀'이 개장하여 가족 단위 방문객들의 활기로 가득 찹니다.
가을 (Autumn)
황금빛으로 물드는 힐링의 시간
가을이 깊어지면 몽실몽실한 자줏빛 코키아와 바람에 흔들리는 코스모스가 공원을 수놓습니다. 더위가 누그러져 자전거 라이딩이나 산책을 즐기기에 가장 좋은 시즌입니다. 해질녘 '빛과 바람의 광장'에서 바라보는 석양은 그야말로 일품입니다.
겨울 (Winter)
맑은 공기와 겨울의 풍물시
겨울의 맑고 투명한 공기 속에서 철 이른 유채꽃과 아이스 튤립이 봄의 길목을 한발 앞서 알립니다. 크리스마스 시즌에는 수만 개의 촛불로 수놓는 '캔들 나이트'가 개최되어 환상적이고 로맨틱한 밤을 연출합니다.
[По сезонам] Главные достопримечательности Приморского парка Уминонакамичи
Весна (Spring)
Контраст небесно-голубого и радуги
В апреле «Цветочный холм» покрывается ковром из 1,2 миллиона голубых немофил, создавая фантастический пейзаж, где стирается граница между небом и землей. В это же время распускаются разноцветные тюльпаны, и парк облачается в самые яркие и праздничные краски в году.
Лето (Summer)
Райский уголок морского бриза и солнца
Главные герои лета — яркие и динамичные подсолнухи. Их золотистые цветы, сияющие на фоне лазурного моря, заряжают энергией и отличным настроением. Также в этот сезон открывается «Sunshine Pool» — один из крупнейших аквапарков в Западной Японии, который наполняется веселыми голосами отдыхающих семей.
Осень (Autumn)
Время умиротворения в золотых тонах
С приходом осени парк украшают пушистые пурпурно-красные кусты кохии и колышущиеся на ветру космеи. Жары больше нет, и наступает идеальный сезон для велопрогулок и пеших променадов. А закат, которым можно полюбоваться с «Площади света и ветра», дарит поистине незабываемые впечатления.
Зима (Winter)
Прозрачный воздух и зимние традиции
В кристально чистом зимнем воздухе ранние цветы рапса и ледяные тюльпаны первыми возвещают о скором приходе весны. В канун Рождества здесь проходит знаменитый фестиваль «Ночь свечей»: десятки тысяч зажженных свечей создают сказочную и романтическую атмосферу ночного парка.
----------------------------------------------------------------------
舞鶴キッチン
福岡県福岡市中央区舞鶴1-9-11 第2ハリウッドビル101
電話番号 : 080-6452-6635
----------------------------------------------------------------------

